“A variedade é uma das alegrias da profissão.”, afirma a tradutora pública com 20 anos de experiência na área.
“A variedade é uma das alegrias da profissão.”, afirma a tradutora pública com 20 anos de experiência na área.
“O tradutor faz a ponte não só entre línguas, mas entre culturas.”, explica Andréia Manfrin Alves.
“A dublagem é uma arte, ela vem da alma e da pessoa e não pode ser substituída por um robô ou uma máquina.”, diz a diretora-geral do Media Access Company.
“Não pensem que o mundo da dublagem é um mundo cor-de-rosa.”, afirma Mabel Cezar ao citar os desafios da profissão.
“Acho que o conceito de geek e nerd é algo que, hoje em dia, é muito misturado.”, diz a jornalista ao defender a semelhança entre os termos.
Presidente da Associação dos Cartunistas do Brasil explica porquê é necessário ensinar edição de HQs nos cursos de Jornalismo.
“Uma crítica impacta um restaurante de um modo muito surreal.”, afirma o dono a melhor pizzaria do Brasil em 2023.
Arnaldo Lorençato diz que o papel de uma crítica é de apontar caminhos e não de fechar um restaurante.
“As marcas têm um papel muito grande e importante na existência dos festivais no Brasil.”, afirma a diretora de Estratégias Criativas da CP+B.
“Um dos principais pilares da marca é a música.”, conta Thiago Portugal sobre a presença da Chilli Beans em festivais.